Вершинина Мария Геннадьевна: “В реальном мире без практики никуда”

Мария Геннадьевна Вершинина, кандидат филологических наук, доцент кафедры ИЯСО, рассказала нам о том, какие дисциплины преподает, какой путь прошла, прежде чем оказаться в ПНИПУ, и какова ее сфера научных интересов.

 

Какие дисциплины Вы преподаете? Какая из этих дисциплин Вам ближе всего и почему?

Сейчас в политехническом университете преподаю копирайтинг, иностранный язык, PR-тексты. Мне очень нравится копирайтинг, так как это, с одной стороны, квинтэссенция многих наработок филологических наук за десятилетия, а с другой – очень современная дисциплина. Мне нравится разбираться с тем, как сочетается старое и новое. 

Что Вы заканчивали, где учились и какая у Вас специальность?

Я закончила Пермский государственный педагогический университет в 2009 году. По специальности я учитель русского языка и литературы. Затем я училась в аспирантуре там же, у Светланы Сергеевны Шляховой, и в 2013 году защитила диссертацию.

Вы изначально хотели поступить в ПГПУ  Как Вы связали свою жизнь с кафедрой ИЯСО?

Изначально я не хотела поступать в пед, я вообще про пед ничего не знала. Собиралась поступать либо в УрГУ (сейчас УРФУ), либо в Москву. Но не получилось: конкурс в мое время был чудовищный. Приехала в Пермь, закончила парикмахерское училище, через год решила подать документы в несколько пермских вузов, и, так как в ПГПУ мне почему-то очень понравилось, я не стала особенно больше никуда рваться. Думаю, это была судьба. Дальше я попала на кафедру ИЯСО, уже изрядно потрудившись в педагогическом. Согласилась не раздумывая, потому что знала, что работать под началом Светланы Сергеевны – одно удовольствие.

В каком году Вы начали работать на кафедре ИЯСО?

В 2018, получается.

А научные работы со Светланой Сергеевной у Вас есть? 

Конечно, есть работы и общие научные интересы. Во-первых, я защитила диссертацию по фоносемантике под руководством Светланы Сергеевны: «Экспликация фоносферы в русской фоносемантической звуковой картине мира». Если кратко, ее содержание можно свести к тому, как в языке отражается звучащий окружающий человека мир и как этот мир воспринимает носитель диалекта, житель деревни, житель Пермского края. Во-вторых, Светлана Сергеевна – один из главных специалистов-фоносемантов в России, кандидатская и докторская диссертации у нее написаны по фоносемантике, несколько монографий, собственный фоносемантический проект. Да, у нас с ней есть совместная монография, и я помогаю ей вести сайт “Лингвистический иконизм”, посвященный фоносемантике в России.

Вы теоретик или практик?

И то, и другое. Теоретизировать мне нравится больше, чем заниматься практикой, потому что теория, на мой взгляд, это позволяет видеть картину в целом, видеть элементы системы и понимать, как они взаимодействуют. Но в реальном мире без практики никуда, тем более с такой дисциплиной, как копирайтинг, нужно обязательно упражняться, так скажем, в написании текстов, иначе потеряешь чутье. Ну, и в любой другой дисциплине тоже нужно практиковаться, потому что теория проверяется и оттачивается на практике.

Чем Вы занимаетесь, кроме работы в университете? Каковы Ваши хобби?

Я люблю фотографировать, но непрофессионально. Делаю это исключительно для себя безо всяких претензий на искусство. Иногда получается что-то метафорическое, иногда красивое, но это воля случая. Музыку очень люблю. После того, как закончила музыкальную школу, я продала инструмент. Но через два года купила новый: очень не хватало ощущения, что ты можешь сам извлекать звуки. На этой волне освоила гитару и другие музыкальные инструменты. Еще одно мое хобби - написание сценариев для театра и любительского кино. Два спектакля по моим пьесам идут на пермской сцене. Один короткометражный фильм мы сняли в качестве учебного эксперимента. И множество идей хранится пока в компьютере. Тут, однако, стоит сказать, что несмотря на то что хобби мои вылядят достаточно амбициозными, я не считаю себя сложившимся художником и не жду славы и признания. Это просто хобби, которым вряд ли суждено развиться в нечто профессиональное. Профессионализм - это многолетний труд, образование, практика, глубокое погружение и отвественность за тот продукт, который увидит свет. А хобби - это то, что доставляет удовольствие, но оставляет за собой право на несовершенство. 

И напоследок, скажите, пожалуйста, какая Ваша любимая цитата, которая ассоциируется с Вами или описывает Вас, Ваше отношение к жизни?

Мне очень нравится цитата из книги Клариссы Пинколы Эстес «Бегущая с волками»: «Чтобы творить, нужно добровольно стать круглым дураком, сесть на трон на спине осла и начать плеваться рубинами». Чтобы заниматься настоящим творчеством, нужно стать самим собой, настоящим. В глазах других ты можешь выглядеть странным, но именно это состояние дает тебе свободу, которая необходима, чтобы создавать нечто прекрасное.